Tagged with poesia

Poesia

Espera, menina, que a poesia vem de mansinho. Vem assim, como quem não quer nada, bem devagar. E quando você vê, já tomou conta de tudo outra vez. Mas nem sempre é assim. Nem sempre se tem palavras, mesmo olhando diariamente o dicionário antigo. Mesmo decorando os termos mais singelos, nem sempre se quer dizer tudo o que já foi dito. E cala-se. Cala o silêncio apertado. Inventa seu vocabulário e rescreve tudo outra vez.

Etiquetado

Stop all the clocks, cut off the telephone

Para os que já morreram em vida.

Stop all the clocks, cut off the telephone,
Prevent the dog from barking with a juicy bone,
Silence the pianos and with muffled drum
Bring out the coffin, let the mourners come. 

Let aeroplanes circle moaning overhead
Scribbling on the sky the message He Is Dead,
Put crepe bows round the white necks of the public doves,
Let the traffic policemen wear black cotton gloves. 

He was my North, my South, my East and West,
My working week and my Sunday rest,
My noon, my midnight, my talk, my song;
I thought that love would last for ever: I was wrong.

The stars are not wanted now: put out every one;
Pack up the moon and dismantle the sun;
Pour away the ocean and sweep up the wood.
For nothing now can ever come to any good.

W.H. Auden.

Etiquetado , , , , ,
Seguir

Obtenha todo post novo entregue na sua caixa de entrada.